sábado, maio 15

Between if wanting

Traduções automáticas nunca foram lá grande coisa. Mas o título traduzido da minha página pelo Yahoo é digno de menção. Ridículo no sentido literal: digno de riso.

Para não perder a piada, tem a do carinha que foi pros EEUU sem saber PORRA NENHUMA de inglês com um Michaelis debaixo do braço. Aí ele tá no hotel e a camareira bate na porta..

- Room service!

Ao que ele retruca, após consultar o dicionário:

- Between! Between!

/thank you, I'll be here all week. Be sure to try the steak.

Nenhum comentário: